+7 992 000 67 96  96viza@gmail.com

Выберите страну:

Фильтр:

Ви­зы в Япо­нию

Япо­ния — чу­дес­ная ост­ров­ная стра­на, в ко­то­рую меч­та­ют по­ехать мно­гие ту­ри­сты, но очень ча­сто бы­ва­ет так, что не по­лу­ча­ет­ся ее по­се­тить все­го лишь из-за ма­лень­кой ме­ло­чи, ко­то­рая на­зы­ва­ет­ся ви­за.

Япо­ния – са­мая тре­пет­но от­но­ся­ща­я­ся ко всем въез­жа­ю­щим в нее лю­дям, не за­ви­си­мо от их це­лей. Су­ще­ству­ет боль­шое ко­ли­че­ство за­пре­ща­ю­щих или огра­ни­чи­ва­ю­щих въезд мо­мен­тов. Бла­го­да­ря та­кой стро­гой си­сте­ме кон­тро­ля Япо­ния со­хра­ни­ла свою на­ту­раль­ность, ори­ги­наль­ность, са­мо­быт­ность и чи­сто­ту ра­сы. Пред­по­ло­жим, труд­но­сти вас не пу­га­ют, и вы ре­ши­ли по­лу­чить ви­зу в Стра­ну вос­хо­дя­ще­го солн­ца. С че­го сле­ду­ет на­чать?

Япо­ния – это стра­на Вос­хо­дя­ще­го солн­ца. По­се­тить ее, это зна­чит уви­деть все пре­крас­ное, что в ней есть, а по­верь­те, в ней есть мно­го че­го ин­те­рес­но­го. Ес­ли вы ре­ши­те ее по­се­тить, то вы ни­ко­гда не по­жа­ле­е­те.

Эта стра­на, вы­зы­ва­ет удив­ле­ние. Ведь япон­ский на­род очень умен, по­то­му тут мож­но встре­тить мно­го лю­дей, ко­то­рые бу­дут раз­го­ва­ри­вать по те­ле­фо­ну, са­мой по­след­ней мо­де­ли, то есть очень мод­ной. Тут мож­но встре­тить лю­дей, оде­тых в на­цио­наль­ную одеж­ду. В Япо­нии совре­мен­ность свя­за­на с на­род­ны­ми тра­ди­ци­я­ми. На­хо­дясь в этой стране, мож­но по­ду­мать, буд­то на­хо­дишь­ся на со­вер­шен­но дру­гой пла­не­те, ведь все, что там мож­но уви­деть, все так уди­ви­тель­но.

В первую оче­редь глу­бо­ко озна­комь­тесь с куль­ту­рой и тра­ди­ци­я­ми стра­ны, в ко­то­рую вы со­бра­лись ехать. На­при­мер, сто­ит знать, что ес­ли вы от­пра­ви­тесь в об­ще­ствен­ное ме­сто со зна­ко­мым япон­цем, то об­слу­жи­ва­ю­щий пер­со­нал бу­дет об­ра­щать­ся имен­но к ва­ше­му спут­ни­ку, иг­но­ри­руя вас. На вас все рав­но бу­дут смот­реть как на при­шель­ца, не смот­ря на 2016 год. Су­ще­ству­ет боль­шое ко­ли­че­ство япон­ских за­ве­де­ний, ку­да ино­стран­цам вход за­пре­щен. Чае­вые ни­ко­гда не по­да­ют­ся. Мно­же­ства ин­те­рес­ных осо­бен­но­стей об осо­бен­но­стях Япо­нии мож­но про­честь в бло­гах рус­ских лю­дей, жи­ву­щих там. Вы же не по­еди­те в чу­жую стра­ну, не узнав о ней?

Ви­зо­вые ре­жи­мы Япо­нии

Что ка­са­ет­ся са­мо­го ви­зо­во­го ре­жи­ма – в Япо­нии су­ще­ству­ет 2 ос­нов­ных ви­да виз: дол­го­сроч­ная и крат­ко­сроч­ная.

Крат­ко­сроч­ная ви­за

Крат­ко­сроч­ная ис­поль­зу­ет­ся для дру­же­ствен­ных или род­ствен­ных ви­зи­тов, ту­ри­сти­че­ских или тран­зит­ных по­ез­док, де­ло­вых по­ез­док по про­грам­ме об­ме­на опы­том и га­ран­тий­но­го об­слу­жи­ва­ния. Та­кой вид ви­зы под­хо­дит для зна­ком­ства со стра­ной. Но сле­ду­ет знать, что для въез­да в стра­ну по та­кой ви­зе, вам необ­хо­дим га­рант – тот, кто за вас по­ру­чит­ся пе­ред япон­ским пра­ви­тель­ством. Это че­ло­век или фир­ма, по при­гла­ше­нию ко­то­рых вы со­би­ра­е­тесь при­е­хать. Ту­ро­пе­ра­тор так­же яв­ля­ет­ся га­ран­том.

Дол­го­сроч­ная ви­за

Дол­го­сроч­ная ви­за под­хо­дит тем, кто хо­чет учить­ся и ра­бо­тать в Япо­нии. Хо­тя, со вто­рым воз­ник­нут про­бле­мы – Япо­ния не рас­по­ло­же­на к тру­до­вым ми­гран­там и пред­по­чи­та­ет об­хо­дить­ся внут­рен­ни­ми ре­сур­са­ми. Тем не ме­нее, по­лу­чить та­кую ви­зу воз­мож­но. Про­ще все­го за­ру­чить­ся под­держ­кой кон­крет­ной фир­мы на тер­ри­то­рии Япо­нии за­ра­нее и при­го­то­вить­ся ехать уже с до­го­во­ром най­ма на ру­ках. То­гда оформ­ле­ние бу­дет про­ще и у вас бу­дет га­рант – ком­па­ния-ра­бо­то­да­тель. Па­кет до­ку­мен­тов на по­лу­че­ние ви­зы в Япо­нию боль­шой и ес­ли с ва­ми едет ре­бе­нок, у ко­то­ро­го уже име­ет­ся за­гран­пас­порт, то есть, стар­ше 14-ти лет, на него то­же со­би­ра­ет­ся от­дель­ный па­кет с пись­ма­ми с ме­ста уче­бы, от род­ствен­ни­ков и так да­лее. Луч­ше все­го, от­прав­ля­ясь в Япо­нию, по­ста­рать­ся об­ра­тить­ся за ком­пе­тент­ной по­мо­щью в фир­му, ко­то­рая за­ни­ма­ет­ся ви­зо­вым во­про­сом, по­сколь­ку по­мощь и кон­суль­та­ции спе­ци­а­ли­ста, раз­би­ра­ю­ще­го­ся во всех тон­ко­стях юри­ди­че­ских во­про­сов опре­де­лен­ной стра­ны, бу­дет неза­ме­ни­ма.

Ту­ри­сти­че­ская ви­за

Ту­рист — это че­ло­век, ко­то­рый хо­чет по­смот­реть на мест­ные до­сто­при­ме­ча­тель­но­сти, тра­ди­ции, кра­си­вые ме­ста, по­про­бо­вать мест­ную кух­ню.

Тран­зит­ная ви­за

Тран­зит­ный ви­зит — яв­ля­ет­ся фак­том то­го, что вы в Япо­нии по­бы­ва­е­те все­го лишь про­ез­дом, в са­мой стране дол­го не за­дер­жи­тесь.

По­лу­че­ние дол­го­сроч­ной ви­зы

Ма­ня­щая сво­ей куль­ту­рой Стра­на вос­хо­дя­ще­го солн­ца. По­пасть в Япо­нию не так про­сто. Са­мым лёг­ким спо­со­бом по­лу­че­ния дол­го­сроч­ной ви­зы, яв­ля­ет­ся обу­че­ние. Ес­ли вы со­би­ра­е­тесь по­се­тить Япо­нию на дол­гий срок, то вам нуж­но бу­дет оформ­лять дол­говре­мен­ную ви­зу, но для нее вы долж­ны со­брать пол­ный па­кет до­ку­мен­тов, ко­то­рый необ­хо­ди­мо по­дать в япон­ское кон­суль­ство.

Сту­ден­че­ская ви­за

Дол­го­сроч­ная ви­за, она же сту­ден­че­ская. Да­ют та­кую ви­зу быст­ро при на­ли­чии при­гла­ше­ния из учеб­но­го за­ве­де­ния. Ес­ли вы уже окон­чи­ли уни­вер­си­тет, но жить в Япо­нии хо­ти­те, то аль­тер­на­ти­вой станет язы­ко­вая шко­ла, в ко­то­рых изу­ча­ют язык. Есть мно­же­ство агентств за­ни­ма­ю­щи­е­ся тру­до­ём­ким про­цес­сом пе­ре­го­во­ров и от­прав­ки до­ку­мен­тов. Луч­ше не об­ра­щать­ся в та­кие агент­ства, ни­че­го слож­но­го в оформ­ле­нии нет. Вы­брать язы­ко­вые кур­сы мо­жет каж­дый у ко­го есть до­ступ к ин­тер­не­ту. Так сэко­но­ми­те и вре­мя, и день­ги. Нуж­но спи­сать­ся с язы­ко­вой шко­лой по по­чте на ан­глий­ском язы­ке, адрес все­гда есть на офи­ци­аль­ных сай­тах. Шко­ла сра­зу вы­шлет всю ин­фор­ма­цию о шко­ле, нуж­ных до­ку­мен­тах и от­ве­тит на все ин­те­ре­су­ю­щие во­про­сы. За ва­ми оста­нет­ся со­брать нуж­ные до­ку­мен­ты, опла­тить обу­че­ние. Для по­лу­че­ния ви­зы шко­ла вы­сы­ла­ет при­гла­ше­ние, с ним и дру­ги­ми до­ку­мен­та­ми, по­лу­чить ви­зу не про­бле­ма.

Брач­ная ви­за

Вто­рой спо­соб по­лу­чить дол­го­сроч­ную ви­зу- это брак. Мно­же­ство брач­ных агентств пред­ла­га­ют брак с япон­ца­ми. В ар­хи­ве та­ких агентств, обыч­но япон­цы в воз­расте же­ла­ю­щие за­клю­чить брак с ино­стран­ца­ми. Ес­ли агент­ство для мо­ло­дых не ва­ри­ант, то на по­мощь при­хо­дят сай­ты зна­комств. Брач­ную ви­зу да­ют сна­ча­ла на год. Но за­клю­чить брак и не жить с су­пру­гой или су­пру­гом не вый­дет. Фик­тив­ные бра­ки сра­зу рас­тор­га­ют. Пред­ста­ви­те­ли по­соль­ства каж­дый ме­сяц без пре­ду­пре­жде­ний про­ве­ря­ют па­ры.

Ра­бо­чая ви­за

Тре­тий ва­ри­ант – ра­бо­чая ви­за. Её по­лу­чить мо­гут те, кто вла­де­ют ли­бо япон­ским, ли­бо ан­глий­ским. Через ин­тернет мож­но най­ти объ­яв­ле­ния по ра­бо­те в япон­ской или меж­ду­на­род­ной ком­па­нии, ко­то­рая на­хо­дит­ся в Япо­нии. По­сле про­хож­де­ния успеш­но­го он­лайн-со­бе­се­до­ва­ния, ком­па­ния вы­сы­ла­ет при­гла­ше­ние, и ви­зу де­ла­ют в те­че­нии трёх дней. В Рос­сии или Укра­ине есть япон­ские ком­па­нии с долж­но­стя­ми, с ча­сты­ми ко­ман­ди­ров­ка­ми в Япо­нии. Ва­ри­ант хо­ро­ший, по­то­му что по­лу­чить ра­бо­ту в Япо­нии очень слож­но. Кон­ку­рен­ция ве­ли­ка, ино­стран­цу при­дет­ся кон­ку­ри­ро­вать не толь­ко с дру­ги­ми рус­ски­ми, укра­ин­ца­ми, аме­ри­кан­ца­ми, но и ум­ны­ми япон­ца­ми. Нуж­но до­ка­зать свой про­фес­сио­на­лизм и со­вер­шен­ство в ва­шей от­рас­ли. Ра­бо­чую ви­зу да­ют на 4-5 лет, и это са­мая дол­го­сроч­ная ви­за. Срок за­ви­сит от ком­па­нии и ра­бо­то­да­те­ля. Де­ло­вой ви­зит за­клю­ча­ет­ся в том, что вы при­е­ха­ли (при­ле­те­ли) в Япо­нию для де­ло­вой встре­чи, со­бра­ния, уча­стия в кон­фе­рен­ции. Все спортс­ме­ны, к сло­ву, при­ез­жа­ют в эту стра­ну, имен­но та­ким об­ра­зом.

По­се­ще­ние сво­их род­ствен­ни­ков — это от­лич­ный по­вод по­се­тить сво­их род­ствен­ни­ков и ви­за в Япо­нию са­мо­сто­я­тель­но не бу­дет тя­же­лым тру­дом.

Жить в Япо­нии воз­мож­но. Глав­ное вы­брать ви­зу, ко­то­рая под­хо­дит имен­но вам.

Необ­хо­ди­мые до­ку­мен­ты

Крат­ковре­мен­ная ви­за

И так, до­ку­мен­ты, ко­то­рые нуж­ны для по­лу­че­ния крат­ковре­мен­ной ви­зы в Япо­нию:

  • план пре­бы­ва­ния в Япо­нии;
  • при­гла­ше­ние вас на ка­кое-то ме­ро­при­я­тие, ко­то­рое бу­дет в Япо­нии;
  • га­ран­тий­ное пись­мо (обя­за­тель­но);
  • от­чет о том, что вы ре­гу­ляр­но спла­чи­ва­е­те на­ло­ги;
  • за­гра­нич­ный пас­порт;
  • ко­пии пер­вой стра­ни­цы за­гран­пас­пор­та и внут­рен­ней;
  • две ан­ке­ты, ко­то­рые за­пол­не­ны ан­глий­ским язы­ком, о том, что вы хо­ти­те по­лу­чить крат­ковре­мен­ную ви­зу в Япо­нию;
  • справ­ку с ме­ста ра­бо­ты, где бу­дет ука­за­но ва­ше ме­сто ра­бо­ты, усло­вия, а так­же за­ра­бот­ная пла­та;
  • не за­бы­вай­те, что кро­ме это­го все­го, вам нуж­но бу­дет по­дать бронь в но­мер лю­бо­го япон­ско­го оте­ля, авиа­би­ле­ты, вы­пис­ки с бан­ка, что у вас нет кре­ди­тов, вы­пис­ка с ра­бо­ты, где бу­дет ука­за­на ва­ша за­ра­бот­ная пла­та;
  • ес­ли вы пред­став­ля­е­те ка­кую-ни­будь ор­га­ни­за­цию или пред­при­я­тие, то вам нуж­но бу­дет по­дать еще: ре­ги­стра­ци­он­ный до­ку­мент пред­при­я­тия, опи­са­ние де­я­тель­но­сти ва­шей фир­мы и так да­лее.

По­сле по­да­чи этих до­ку­мен­тов вме­сте с за­яв­кой на по­лу­че­ние ви­зы, вы име­ет все шан­сы на то, чтобы в крат­чай­шие сро­ки ее по­лу­чить.

Ви­за в Япо­нию — это слож­ный про­цесс и вам нуж­но бу­дет точ­но ука­зать при­чи­ну ва­ше­го при­ез­да в эту стра­ну, в про­тив­ном слу­чае вам ни­кто ви­зу не от­кро­ет.

Для по­се­ще­ния род­ствен­ни­ков (по при­гла­ше­нию)

Ес­ли цель по­езд­ки яв­ля­ет­ся по­се­ще­ние род­ствен­ни­ков, то вы долж­ны бу­де­те со­брать немно­го дру­гие до­ку­мен­ты, а имен­но:

  • пись­мо, ко­то­рое изъ­яс­ня­ет (по­дроб­но) при­чи­ну по­че­му вы хо­ти­те по­се­тить род­ствен­ни­ков или близ­ких;
  • нуж­но бу­дет по­дать до­ку­мен­ты, ко­то­рые бу­дут под­твер­ждать ва­ше род­ство;
  • до­ку­мент под­твер­жда­ю­щий ва­ше ме­сто жи­тель­ства и ра­бо­ту;
  • справ­ка о за­ра­бот­ной пла­те;
  • све­де­ния об упла­те на­ло­гов.

Но и это не все, ведь нуж­но бу­дет еще по­дать до­ку­мент, ко­то­рые под­твер­жда­ет ва­шу лич­ность, а так­же до­ку­мен­ты, ко­то­рые опи­сы­ва­ют при­гла­сив­ше­го вас че­ло­ве­ка.

Как вы мо­же­те убе­дить­ся ви­зу в Япо­нию са­мо­сто­я­тель­но по­лу­чить до­ста­точ­но труд­но, по­это­му, неко­то­рые лю­ди об­ра­ща­ют­ся в спе­ци­аль­ные бю­ро, ко­то­рые вы­пол­ня­ют эту ра­бо­ту, ко­неч­но же, не за бес­плат­но.

Ну и по­след­нее, что вам нуж­но бу­дет по­дать — это до­ку­мент, ко­то­рый бу­дет га­ран­том. То есть, ес­ли га­ран­том ва­ше­го пре­бы­ва­ния в Япо­нии бу­дет ваш род­ствен­ник, ко­то­рый про­жи­ва­ет в Япо­нии, то вам нуж­но бу­дет по­дать: све­де­ния о том, где он про­жи­ва­ет, где ра­бо­та­ет и как пла­тит на­ло­ги (или не пла­тит во­об­ще).

Но, как ви­ди­те, по­лу­че­ние ви­зы в Япо­нию са­мо­сто­я­тель­но име­ет неко­то­рые труд­но­сти.

Для ту­ри­стов

Ес­ли вы хо­ти­те по­пасть в Япо­нию, как ту­рист, то вам нуж­ны сле­ду­ю­щие до­ку­мен­ты:

  • пись­мо-при­чи­на, ко­то­рое объ­яс­ня­ет ва­шу при­чи­ну по­езд­ки в эту стра­ну;
  • план пре­бы­ва­ния в этой стране;
  • пись­мо-га­ран­тия то­го, что вы вер­не­тесь на­зад и про­блем с пре­бы­ва­ни­ем в этой стране у вас не бу­дет;
  • до­ку­мен­ты, под­твер­жда­ю­щие ва­шу лич­ность, ва­ше ме­сто ра­бо­ты, а так­же ме­сто про­жи­ва­ния. Эти до­ку­мен­ты нуж­но сда­вать с ко­пи­я­ми, а так­же с 2 фо­то­гра­фи­я­ми 3.5 на 4.5;
  • даль­ше, как обыч­но, вам нуж­но бу­дет по­дать до­ку­мент под­твер­жда­ю­щий, что вы за­бро­ни­ро­ва­ли но­мер в лю­бом оте­ле;
  • би­ле­ты в Япо­нию и об­рат­но или хо­тя бы бронь на авиа­би­ле­ты.

Ес­ли вы со­бе­ре­те дан­ные до­ку­мен­ты, то ви­зу вам, ско­рее все­го, от­кро­ют. Как пра­ви­ло, оформ­ле­ние ви­зы не за­би­ра­ет так мно­го вре­ме­ни, но к нему нуж­но под­го­то­вить­ся.

До­ку­мен­ты на ре­бен­ка

Ино­гда бы­ва­ет так, что при­хо­дить­ся по­се­щать Япо­нию вме­сте с детьми, что же де­лать в та­ком слу­чае. В прин­ци­пе, ни­ка­ких слож­но­стей в этом нет, про­сто вам нуж­но бу­дет по­дать еще и до­ку­мен­ты на ре­бен­ка, да­вай­те раз­бе­рем­ся с этим важ­ным во­про­сом.

До­ку­мен­ты, нуж­ные для оформ­ле­ния ви­зы на ре­бен­ка:

  • ко­неч­но же, сви­де­тель­ство о рож­де­нии ре­бен­ка;
  • ес­ли ре­бе­нок учить­ся или хо­дит в са­дик, то нуж­но бу­дет по­дать до­ку­мен­ты о дан­ном за­ве­де­нии;
  • ес­ли кто-то из ро­ди­те­лей оста­ет­ся до­ма, то нуж­но по­дать до­ку­мент (но­та­ри­аль­но за­ве­рен­ный), что ро­ди­тель, ко­то­рый оста­ет­ся не про­тив то­го, что ре­бе­нок по­се­тит Япо­нию.


Го­товь­тесь к пу­те­ше­ствию и сле­ди­те за но­во­стя­ми – в этом, 2024 го­ду воз­мож­но бу­дет несколь­ко упро­щен ви­зо­вый ре­жим меж­ду стра­на­ми.

И так, ес­ли вы ре­ши­тель­но на­стро­и­лись на то, чтобы по­се­тить эту уди­ви­тель­ную стра­ну, то вам нуж­но бу­дет, для на­ча­ла, опре­де­лить­ся с тем, ка­кой это бу­дет ви­зит. В Япо­нию мож­но по­пасть раз­ны­ми спо­со­ба­ми.

До­сто­при­ме­ча­тель­но­сти Япо­нии

Фуд­зи­я­ма

На­хо­дясь в Япо­нии, вы про­сто не смо­же­те не уви­деть са­мую вы­со­кую го­ру в ми­ре, ко­то­рая на­зы­ва­ет­ся Фуд­зи­я­ма. Она на­хо­дит­ся неда­ле­ко от То­кио. Го­ра так­же со­дер­жит в се­бе вул­кан, ко­то­рый те­перь уже дей­ству­ет. Эта го­ра не толь­ко очень кра­си­ва, по­то­му что у нее пра­виль­ные фор­мы, она еще яв­ля­ет­ся и глав­ным вдох­но­ви­те­лем по­этов, ху­дож­ни­ков, му­зы­кан­тов, и всех твор­че­ских лю­дей. Фуд­зи­я­ма, еще с древ­ней­ших вре­мен яв­ля­ет­ся свя­щен­ным ме­стом для всех япон­цев. Они по­кло­ня­лись го­ре, как са­мо­му ве­ли­че­ствен­но­му и пре­крас­но­му сим­во­лу кра­со­ты.

Этой го­ре нет рав­ных, так счи­та­ет вся япон­ская на­ция. Но еще пре­крас­ней, она по­ка­жет­ся, ес­ли взо­брать­ся на са­мую вер­ши­ну го­ры, где все мож­но уви­деть с вы­со­ты пти­чье­го по­ле­та – го­ро­да, ре­ки, зда­ния. Так­же мож­но уви­деть, как воз­ле под­но­жия го­ры Фуд­зи­я­мы рас­тут де­ре­вья са­ку­ры. Еще один сим­вол Япо­нии.

Хи­мед­зи

Ту­ри­сты ни­ко­гда не упус­ка­ют воз­мож­ность уви­деть во­очию пре­крас­ный и са­мый ста­рин­ный за­мок Хи­мед­зи. Он со­хра­нил­ся, спу­стя мно­го сто­ле­тий и ве­ков. Этот за­мок был по­стро­ен в ка­че­стве за­щи­ты, то есть кре­по­сти, где япон­цы от­важ­но за­щи­ща­лись про­тив вра­гов. По­сле неко­то­ро­го про­шед­ше­го вре­ме­ни, им­пе­ра­тор, ко­то­рый в то вре­мя сел на трон, пе­ре­стро­ил кре­пость под рос­кош­ный дво­рец для се­бя. Це­лых де­вять лет стро­ил­ся, а вер­нее пе­ре­стра­и­вал­ся за­мок. Не зря бы­ло по­тра­че­но столь­ко вре­ме­ни, так как дво­рец по­ра­жа­ет сво­ей рос­ко­шью, и за­став­ля­ет ду­мать об им­пе­ра­то­ре, как о ве­ли­ком.

Ост­ров Ха­си­ма на­хо­дит­ся в Япо­нии, но все же он немно­го от­да­лен от стра­ны. К нему при­ле­га­ет Во­сточ­но-ки­тай­ское мо­ре, Ост­ров неве­лик, но на нем по­бы­вать очень ин­те­рес­но. Ту­ри­сты по­чти сра­зу по­сле при­ез­да в стра­ну, от­прав­ля­ют­ся имен­но ту­да. Вы смо­же­те уви­деть мно­го для се­бя но­во­го. На­при­мер, раз­ные ста­рин­ные зда­ния, и кра­си­вей­шие скульп­ту­ры, ко­то­рые про­сла­ви­лись сре­ди на­се­ле­ния.

Мо­ре кра­си­во, но не слиш­ком ве­ли­ко. Оно по­ра­жа­ет сво­ей го­лу­биз­ной, и спо­кой­стви­ем. Толь­ко ко­гда сре­ди бе­ла дня, по­яв­ля­ет­ся бу­ря или ура­ган, толь­ко то­гда мож­но уви­деть мо­ре не на шут­ку разыг­рав­ше­е­ся. Там на­хо­дит­ся пляж с пес­ком, и все при­ез­жа­ю­щие на от­дых, с ра­до­стью про­во­дят там мно­гие ча­сы, ку­па­ясь и за­го­рая.

Вы все­гда смо­же­те по­бы­вать на яр­мар­ках и рын­ках. Для ту­ри­стов все­гда дей­ству­ет скид­ка в от­но­ше­нии то­ва­ров, ко­гда их по­ку­па­ют. На па­мять ту­ри­сты все­гда при­об­ре­та­ют се­бе раз­ные ди­ко­вин­ные без­де­луш­ки, ко­то­рые бу­дут веч­но на­по­ми­нать о пре­крас­ных днях, про­ве­ден­ных в Япо­нии. Япон­цы, уме­ют хо­ро­шо дру­жить, а глав­ное очень ум­ны. Вы все­гда смо­же­те в лю­бом япон­це от­крыть для се­бя ин­те­рес­но­го со­бе­сед­ни­ка, ес­ли ко­неч­но бу­де­те знать их язык, или иметь при се­бе пе­ре­вод­чи­ка.

Од­ним сло­вом, вам не мо­жет там не по­нра­вит­ся, эта стра­на бла­го­склон­но при­ни­ма­ет ту­ри­стов.

Куль­тур­ная сто­ли­ца Япо­нии Ки­о­то

Эта ста­тья по­свя­ще­на по­езд­ке в пре­крас­ный Ки­о­то, ко­то­рый не зря счи­та­ет­ся са­мым ту­ри­сти­че­ским го­ро­дом Япо­нии. Ес­ли То­кио — это шум­ный ме­га­по­лис совре­мен­ных тех­но­ло­гий, то Ки­о­то, адми­ни­стра­тив­ный центр кра­си­вей­ше­го Япон­ско­го ре­ги­о­на Кан­сай-по­зна­ко­мит пу­те­ше­ствен­ни­ков с древ­ней куль­ту­рой Стра­ны вос­хо­дя­ще­го солн­ца. Гей­ши, древ­ние хра­мы, двор­цы, япон­ские са­ды, вы­пол­нен­ные как на­сто­я­щее про­из­ве­де­ние ис­кус­ства – за всем этим нуж­но от­пра­вить­ся в Ки­о­то. Эта ста­тья рас­ска­зы­ва­ет о луч­шем вре­ме­ни го­да для по­езд­ки, а так­же о су­ве­ни­рах, ко­то­рые ту­ри­сты при­во­зят из Ки­о­то ча­ще все­го.

Ко­гда луч­ше по­ехать в Ки­о­то

Зи­ма

Сред­няя тем­пе­ра­ту­ра: +4-5 гра­ду­сов, снег в Ки­о­то бы­ва­ет до­воль­но ред­ко. Тем не ме­нее, это до­воль­но су­ро­вое вре­мя го­да, ту­ри­сты мо­гут столк­нуть­ся с ча­сты­ми хо­лод­ны­ми вет­ра­ми и рез­кой сме­ной по­го­ды.

Вес­на

При­ят­ное вре­мя го­да для по­се­ще­ния. Тем­пе­ра­ту­ра с мар­та по май от +7 до +20 гра­ду­сов. В на­ча­ле ап­ре­ля на­чи­на­ет­ся се­зон цве­те­ния са­ку­ры: в это вре­мя ва­ша по­езд­ка станет дей­стви­тель­но неза­бы­ва­е­мой. Од­на­ко сто­ит учи­ты­вать боль­шое ко­ли­че­ство ту­ри­стов и рез­кое уве­ли­че­ние цен в свя­зи с по­пуляр­но­стью се­зо­на.

Ле­то

Ле­то в Ки­о­то жар­кое, тем­пе­ра­ту­ра мо­жет до­сти­гать +35 гра­ду­сов, а в со­че­та­нии с вы­со­кой влаж­но­стью этот фак­тор ста­но­вит­ся тя­же­лым пре­пят­стви­ем для ту­риз­ма. Обя­за­тель­ны­ми ат­ри­бу­та­ми для го­стей го­ро­да ле­том яв­ля­ют­ся бу­тыл­ка во­ды, го­лов­ной убор, и солн­це­за­щит­ный крем. Од­на­ко в этот пе­ри­од вы мо­же­те уви­деть цве­ту­щий и зе­лё­ный Ки­о­то и его окрест­но­сти, а ве­чер­ние про­гул­ки до­ста­вят вам ис­тин­ное на­сла­жде­ние.

Осень

По­жа­луй, са­мое при­ят­ное вре­мя го­да для по­се­ще­ния. Се­зон не та­кой по­пуляр­ный как вре­мя цве­те­ния са­ку­ры, од­на­ко са­ды с их крас­но-зо­ло­тым убран­ством вы­гля­дят вос­хи­ти­тель­но. По­го­да до­ста­точ­но ком­форт­ная. Сред­няя тем­пе­ра­ту­ра +15 гра­ду­сов, тёп­лая по­го­да со­че­та­ет­ся с осве­жа­ю­щей осен­ней про­хла­дой.

Что при­вез­ти из Ки­о­то?

Из куль­тур­ной сто­ли­цы Япо­нии сме­ло мож­но при­во­зить тра­ди­ци­он­ные ат­ри­бу­ты куль­ту­ры. Это:

  1. Ве­е­ра
  2. Шёл­ко­вые ки­мо­но. Клас­си­че­ские ки­мо­но до­ста­точ­но до­ро­гие, по­это­му ту­ри­сты ча­сто по­ку­па­ют их упро­щен­ный ва­ри­ант-юка­та. Юка­та бо­лее де­мо­кра­тич­ны в цене, од­на­ко вы­гля­дят не ме­нее эф­фект­но.
  3. Мно­го­ра­зо­вые де­ре­вян­ные па­лоч­ки для еды
  4. Ма­не­ки-нэко. Каж­дый на­вер­ня­ка хо­тя бы раз ви­дел эти фигур­ки бе­лых ко­шек с под­ня­той вверх лап­кой. Как пра­ви­ло, их де­ла­ют из фар­фо­ра или ке­ра­ми­ки. В Япо­нии ве­рят, что Ма­не­ки-нэко при­но­сят бо­гат­ство и уда­чу их вла­дель­цу
  5. По­пуляр­ным кос­ме­ти­че­ским су­ве­ни­ром яв­ля­ет­ся япон­ское чёр­ное мы­ло. Со­став пол­но­стью на­ту­раль­ный: в него вхо­дят чёр­ный уголь, и ор­га­ни­че­ские мас­ла. Оно от­лич­но очи­ща­ет ко­жу и по­мо­га­ет из­ба­вить её от несо­вер­шенств.

Но, по­жа­луй, глав­ное, что нуж­но при­вез­ти из Ки­о­то, это хо­ро­шие впе­чат­ле­ния от по­езд­ки и же­ла­ние вер­нуть­ся ещё не один раз!